午后的阳光透过葡萄藤的间隙,在茶桌上洒下细碎的金斑。?~/微/(趣!}小?>说/ °\更.?×新±最]全,Mary正忙着把新烤的马卡龙堆成塔,Theo百无聊赖地用指尖点起一簇小火苗,把最顶层的粉色马卡龙烤得微微焦黄。
“Theodore Arthur Ashford!”Mary尖叫着拍开他的手,“你再烧我的点心,我就往你红茶里倒一整瓶苦艾酒!”
Alaric懒洋洋地靠在藤椅上,白发被阳光镀成浅金色。他瞥了一眼Theo的恶作剧,嘴角微扬:“建议你首接倒他头上——反正他的脑子己经够糊了。”
Juliette坐在一旁,安静地翻着一本厚重的笔记。深棕色的眼睛偶尔抬起,扫过每个人的脸,又落回纸页上。
Santi盯着手中的报纸,指节微微发白。头条赫然是西班牙的最新战况——无政府主义者与佛朗哥势力的冲突愈演愈烈,而夹在中间的,是那些被雇佣的能力者。
“怪力家系和隐身家系……”他低声说,“他们明明有契约,为什么还会……”
Juliette合上笔记,轻轻拍了拍他的肩。她是唯一能触碰他的人,毒家族的神经毒素对她毫无影响。
"不是你的错,"Theo掰开一块司康饼,绿眼睛在阳光下像玻璃般透明,"一战时我也以为只要打赢就能结束一切……结果呢?活下来的人只是换了种方式互相撕咬。^狐_恋′文!学. ?无·错,内′容,"
Eric的影子在茶桌下微微晃动。"我们连德军的战壕都攻不破,"他罕见地开口,"更别说改变人心。"
Alaric嗤笑一声,把玩着银质茶匙:"知道纳粹最早是怎么拉拢人的吗?他们给失业工人发面包,同时悄悄在面包袋里塞传单——契约就像那些传单,你以为自己在吃面包,其实吞下去的是毒。"
Santi沉默了很久,最终长叹一声:“可如果契约的力量还在,至少他们……”
“契约的效力在减弱。”Juliette平静地打断他,“de Montclair家以élo?se夫人为首的派系,己经几乎不在意契约了。他们在加紧工业布局,准备迎接新时代。”
Alaric挑眉:“Ashford家可还没放弃。”
Theo闻言,指尖的火苗“啪”地窜高,首接把马卡龙塔烧成了焦炭。Mary发出一声绝望的哀嚎。
“他们只是仗着人多。”Theo冷冷地说。
Santi抬起头:“为什么契约会失效?是因为能力者数量减少了吗?”
Juliette沉默片刻,将那本厚重的笔记推到桌子中央。¨狐,恋¢文·学\ ^最?新.章^节?更/新\快/Alaric吹了声口哨:“终于肯公开你的‘禁书’了?”
“读心家族的能力衰退,你们己经知道了。”她翻开笔记,指尖点在一页密密麻麻的数据上,“契约的本质是群体性的精神暗示,它的力量来源于‘相信’。”
她翻到下一页,上面列着几个历史案例:
女巫审判时期,治愈家族被大规模迫害,契约的操纵力骤降;
启蒙运动后,读心家族的能力明显减弱;
工业革命以来,水家族和火家族对普通人的影响力逐年递减……
“群体性精神暗示的维持,需要封闭的环境和绝对的权威。”Juliette的声音很轻,却像手术刀般精准,“而现代社会——教育、科技、信息流通——它们像一把把刀,把‘隔离’切开了一道口子。”
她合上笔记,目光扫过每个人:“契约正在死去,不是因为能力者变少,而是因为……人类正在醒来。”
茶桌上陷入短暂的沉默。
远处,一只知更鸟落在玫瑰丛中,歪头打量着这群人。阳光依旧温柔,马卡龙的焦糊味混着红茶的香气,飘散在夏日的风里。
Theo突然笑了:“所以……我们其实是在给一个将死的东西陪葬?”
Alaric端起茶杯,冲Juliette举了举:“敬新时代?”
Juliette没有回答,但她的嘴角微微上扬。
Santi看着自己的手,毒素在皮肤下静静流淌。他忽然觉得,那些曾经束缚他的枷锁,似乎轻了一些。
这时候,Theo的问题像一块石头,沉甸甸地砸在平静的水面上——
“如果契约本来就在衰落,为什么还有人死抓着不放?”
茶桌上一时安静下来